无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

刷爆韓國朋友圈的“殺人加濕器”

中國日報網 2016-04-25 13:35

分享到

 

最近,韓國人被一則五年前發生的公共安全事件刷爆朋友圈,這就是“加濕器殺菌劑致死事件”。據韓聯社報道,截至目前,政府正式統計的因加濕器殺菌劑事件死亡者總數為239人。當時的調查發現,患者近幾年平均每年使用加濕器4個月左右,每次加水時都添加殺菌劑,平均每月使用一瓶殺菌劑。

刷爆韓國朋友圈的“殺人加濕器”

請看相關報道:

Amid a widening probe, three major humidifier disinfectant makers in South Korea have apologized to the public for their problematic products.
隨著調查的深入,韓國三大主要的加濕器殺菌劑制造商為其生產的問題產品向公眾道歉。

這是自五年前,首例加濕器致死事件(humidifier-caused death)曝光后,加濕器殺菌劑制造商(humidifier disinfectant makers)首次正式道歉(make official apologies)。三家制造商均表示將配合檢方調查(cooperate with the prosecutors' investigation)。

三家制造商還表示將對受害者及家屬作出相應賠償(provide due compensation to the victims and their families)。據報道,由于加濕器殺菌劑引起的肺損傷(lung damages)已致數百人死亡。

【各種“問題商品”和“維權”英語說法】

假冒偽劣商品 counterfeit or poor quality products

消費者權益consumers’ rights and interests

消費活動中的造假事件和侵權行為 counterfeit issues and infringement acts during consumption activities

售后服務 after sale service

銷售欺詐 sales fraud

強制消費行為 compulsory consumption

夸大和誤導性宣傳 exaggerated and misleading advertising

黑心食品 fake food

(中國日報網英語點津? yaning)

上一篇 : 一周熱詞榜(4.16-4.22)
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn