无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

今年將推進“反腐敗立法”

中國日報網 2015-03-09 10:19

分享到

 

3月8日下午,十二屆全國人大三次會議舉行第二次全體會議。全國人大常委會委員長張德江作全國人大常委會工作報告,特別提到2015年要加強重點領域立法,推進反腐敗國家立法。

今年將推進“反腐敗立法”

請看相關報道

China plans to develop national legislation to fight corruption, according to a report delivered by top legislator Zhang Dejiang Sunday. The anti-graft legislation should be introduced as quickly as possible and the system of sanctions and prevention improved with the goal being a mechanism which means "officials dare not, cannot and do not want to be corrupt," according to the decision.

全國人大常委會委員長張德江8日在報告中表示,我國將推進反腐敗國家立法。報告稱,我國要盡快引進反腐敗立法,完善懲治和預防腐敗體系,形成不敢腐、不能腐、不想腐的有效機制。

 

立法的英文為legislation,國家立法即national legislation,地方立法即local legislation。反腐敗立法可以用anti-graft legislation來表達。立法機關稱為legislature。中國的立法機關是全國人民代表大會及其常務委員會(The National People's Congress and its standing committee),資本主義國家的立法機關是議會(Congress)。

 

除了反腐敗立法,證券法(a national security law)、反恐怖主義法(an anti-terrorism law)、境外非政府組織管理法(a law on the management of international NGOs in China)、網絡安全法(a cyber-security law)等都被列入今年的立法工作重點。

 

此外,明年我國還將健全民主政治立法(improve legislation on democracy),具體包括修改選舉法(the Electoral Law for the National People's Congress and Local People's Congresses)、地方組織法(the Organic Law of the Local People's Congresses and Local People's Governments)、代表法(the Law on Deputies to the National People's Congress and Deputies to Local People's Congresses)、行政復議法(the Law on Administrative Review)等。

 

(中國日報網英語點津 祝興媛)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn