无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

李宗偉“因傷退賽”

中國日報網 2013-08-13 08:51

分享到

 

8月11日晚在廣州天河體育館舉行的羽毛球世錦賽男單決賽再次上演林李大戰(zhàn),結果,李宗偉因傷倒地退賽,目送林丹第5次奪取世錦賽冠軍。

請看相關報道

李宗偉“因傷退賽”

Lin Dan, right, helps injured Lee Chong Wei, left, during their Badminton World Championship final in Guangzhou, Guangdong province, Aug 11, 2013. [Photo/icpress.cn] 

China's badminton superstar Lin Dan won a thrilling final for his fifth world champion on Sunday over Lee Chong Wei, who abandoned his game in the decider due to injury.

周日,中國羽毛球巨星林丹和對手李宗偉進行了一場激動人心的決賽,林丹第五次贏得世錦賽冠軍,李宗偉在決勝局因傷退賽。

“因傷退賽”可以用to abandon the game due to injury來表達, “退賽”還可以用to pull out of the game,to withdraw from the game或to call the game off來表示。在此次比賽中,李宗偉被迫兩次“暫停比賽”(to halt the match)尋求“醫(yī)療救助”(medical help)。

去年林丹在倫敦“連續(xù)第二次贏得奧運冠軍” (to win a back-to-back Olympic title)之后,他決定“休整一年”(to take a gap year)享受家庭時光,結果導致他的世界排名跌至286位。這次他作為“衛(wèi)冕冠軍”(defending champion),憑借世界羽聯發(fā)的“外卡”(wild card)才得以參加比賽,又一次奪下世界冠軍。

相關閱讀

奧運賽事分類詞匯-羽毛球

女羽雙打“消極怠戰(zhàn)”

衛(wèi)冕冠軍

(中國日報網英語點津 實習生 張益欣,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn