无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

如何用英語表達“以其人之道,還治其人之身”?

VOA英語教學 2013-02-20 10:40

分享到

 

如何用英語表達“以其人之道,還治其人之身”?

 

如今互聯網這么發達,什么東西只要一放到網上,就會一發不可收拾。如果你突然發現,朋友沒有經過允許,就把你的一張很丑陋的照片放到了網上,你會怎么做?我的朋友Jennifer就被同事這么捉弄過一回。她也不示弱,立即找出一張同事更丟人的舊照片,發給了更多的人。這種做法在英語里叫:Beat someone at their own game.

beat在中文里是打擊的意思,game是比賽,游戲。beat someone at their own game,就是以其人之道,還治其人之身的意思。我的朋友Jennifer如法炮制,把同事一些見不得人的照片放到網上,讓更多的人都看到,就可以說是She beat?her at her own game.

如果說這是一場搞笑的惡作劇的話,那么在下面這個例子里兩家餐館之間的血拼大降價,就沒有這么好笑了。讓我們聽聽看。

"The restaurant across the street from ours was running a special. Guests who ordered a dinner entrée could receive another at half price. So we introduced an even better deal: buy one entrée, get the other free. Now our place is packed. We're BEATING THE COMPETITION AT THEIR OWN GAME."

其中一位老板說:“街對面的餐館推出特價活動,點一道主菜,第二道菜半價。我們以其人之道,還治其人之身, 決定買一送一,結果現在我們餐館里的生意特別紅火。我們在這次較量中戰勝了對手?!?/p>

如果是我,我也會光顧這家餐館的。經濟不好的時候,商家就更要想方設法地吸引顧客。商業競爭真是英語里常說的“Dog-Eat-Dog”殘酷無情。

剛才我們談到了商業競爭的殘酷無情。不過有的時候,beat someone at their own game也會給生活增添不少樂趣。讓我們一起來聽聽下面這對夫妻之間的小故事。

"I thought taking my wife sailing was a pretty cool birthday surprise. But, for my big day, she took me skydiving in Mexico. Every year is the same. No matter what gift ideas I come up with, hers are cleverer. She BEATS ME AT MY OWN GAME all the time."

這個人說:“我本來以為帶妻子去航海是一個絕妙的生日禮物,但是我過生日的時候,她卻計劃好了一起到墨西哥去跳傘。每年都是這樣,她總能想出更棒的生日禮物來,讓我自愧不如?!?/p>

去年冬天,我跟老公學下國際象棋,怎么也贏不了他,結果我正好有機會采訪了一位象棋高手,跟他學了幾招,回家就把老公打敗了。I finally beat him at his own game.

最近美國經濟不景氣,很多公司都在裁員。我前些天做了一個夢,夢見早上去上班,結果接到通知,說我們被另外一家電臺取代了。They beat us at our own game. 一下子驚醒過來,好在是個夢。

從上面的例子大家肯定已經看出,to beat someone at their own game這個習慣用語里的game可以用來指任何努力和工作。這個習慣用語可以追溯到十三世紀中葉,真可以說是歷史悠久了。

 

相關閱讀

For a song 便宜貨?

“孕婦裝”英語怎么說?

“潛力股”英語怎么說?

 鞋子“不合腳”英文怎么說

“限時搶購”英語怎么說?

 

(來源:VOA英語教學 編輯:丹妮)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn