无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

沒什么大不了

2012-05-28 11:06

分享到

 

喜歡計算生活中瑣事花費的時間,喜歡通過計算和比較來督促自己,力圖達到生活的平衡,可是生活遠非數學方程式那么簡單。偶然一次,陪伴女兒時我忘記了時間。隨后,我開始刻意不去計較時間。漸漸地,內心的焦慮被平靜所取代……

沒什么大不了

Get Flash Player

By Helen Schulman

凝墨 選注

I don’t count. That is, I don’t count stuff. I used to count stuff a lot: the number of French fries I stole off my husband’s plate at any given dinner and the amount of time I’d need to spend on the treadmill to make up for it the next day; the square footage of a friend’s apartment (its likely purchase price, my host’s presumed salary, and thus the difference between hers and mine); and, especially when my kids were babies, the minutes/hours between the time my husband said he would come home and rescue me and the actual moment when he sauntered through the door.[1] I counted in order to keep track of my deficiencies and accomplishments and then calculate the magic number that would help me reach a particular goal. I counted as a way of life. But for the most part I’ve stopped all that. And while I’m not a big believer in much of anything, I would say that not counting has saved my life.

As a preternaturally anxious person, perhaps I was born to tally.[2] I was also a committed dancer throughout my teens, and like a lot of people studying ballet, I counted the number of classes I took after school and on weekends. I berated[3] myself if I fell below six per week. I also counted fouetté turns and measured the height of my grands battements.[4]

But unlike many dance students, I allowed that rigid form of self-discipline to metastasize[5] to other areas of my life. I sadly counted calories—so automatically that, after a time, anytime food went in, a number instantly flashed in my mind. Once I went off to college, I counted the days until vacation, when I could see my boyfriend from high school again, thinking “25?, 25?, 25?” as I walked across the quad, sometimes even drawing half a line through the calendar back in my dorm room once it was one o’clock in the afternoon—pretty much the opposite of the then popular mantra “Be here now.”[6]

Occasionally this counting worked to my advantage. I calculated my GPA and counted my semesters on the dean’s list, using the numbers to spur me on to greater things.[7] But I sweated far too much if a grade fell below a certain standard, and thus keeping track devolved[8] into self-punishment. When my husband and I first set out to start a family, and had more than a few bumps in the beginning, I became a mathematician of self-torture.[9] Months gone by, years gone by. My friends with children, their children’s ages. My own age creeping upward.

Some time after my daughter was finally born, I realized I had to try to stop counting. Counting had become close to impossible at a time when I could barely manage simple tasks, like showering and sleeping and getting a newborn—or myself—dressed and out of the house. Moreover, life was getting gummed up by my perpetual equations: Was a gym membership worth it, I wondered, if I could get there only one day a week instead of my usual five?[10] If I didn’t write for four hours a day, was I abandoning my career as a novelist? (Even if I was now spending those four blessed hours with my beautiful child.) My attempts to quantify[11] everything weren’t serving me or my work or my baby.

One morning the tabulation[12] ceased, pretty much by accident. I had a babysitter coming, and I was going to get in my third day at the gym (as I said, I thought I needed five to stay in shape) and then write (because if I didn’t write at least four mornings a week, it might take longer to finish my book).

But that day the cherry blossoms were out. My family lives near Central Park, in Manhattan, and even on the side streets petals[13] were snowing in the fragrant breeze. Chocolate croissants beckoned from a bakery window.[14] My daughter was irresistible. So I canceled the sitter and I took her out. We sat under the trees. We snoozed a little, and when we roused ourselves, I realized I’d forgotten about the time.[15]

Not counting wasn’t easy. It took work, much work. The only way I can describe the art of not counting is that whenever the numbers pop up in my mind, I try to sweep them away, and when they turn out to be particularly reluctant to go away, I picture the anxiety they cause pouring out of my fingertips.[16] I now go to the gym when I can—some weeks more often than others—but I don’t count the classes I take or don’t take. I stopped counting the months and years between books, and when people ask me how long my last one took to write, I honestly don’t know. I don’t know what I weigh. I don’t remember who paid the bill the last time we went out with friends or how much it was. I don’t keep track of the Oscar-nominated films I need to see or the Pulitzer Prize–winning books I should read.[17] And I don’t tally the nights of takeout versus homemade anymore—although I admit it does make me cringe when I call my kids into dinner and my son says, “But I didn’t hear the doorbell.”[18]

I also don’t keep score of my achievements, or lack thereof, and if this makes me less competitive (I forget to apply for grants, for example), it also radically reduces my stress.

I no longer judge myself so frequently or harshly. I spend more of my time doing things than reflecting on what I have tackled already or, worse, angsting over what I have not yet done.[19] I’ve relinquished a little control for a little more serenity,[20] which has provided me with a daily emotional payoff.

I have to confess that on occasion I still do count things.

For instance, I am well aware that I am turning 50. Everyone who knows me or meets me in passing knows this, too. George, the liquor-store[21] man. The lady on line at the supermarket. Anyone who sits next to me at the theater.

I have no spiritual life, really, but not counting brings me as close to inner peace as an anxious urban modern mother living in the year 2011 can be. Which in my case is achieved through a simple mathematical equation: not counting = relief.

Vocabulary

1. treadmill: (健身用)踏車,跑步機;footage: (尤指店鋪等以平方英尺表示的)面積;saunter: 漫步,閑逛。

2. preternaturally: 不可思議地,異常地;tally: 記錄,計算。

3. berate: 痛斥,嚴責。

4. fouetté: 弗韋泰,指芭蕾舞中一腿抬起在空中急速劃圈的單腿轉;grands battements: 也作grand battement, 指芭蕾舞中的大踢腿動作。

5. metastasize: 蔓延。

6. quad: (尤指中小學或大學中周圍有建筑物的)四方院子,四方廣場;mantra: 常重復的話,口號。

7. GPA: 全稱是grade point average,即平均分,美國的GPA滿分是4分;semester: 學期;dean: (大學的)學院院長,系主任;spur: 刺激。

8. devolve: 下放給……,移交給……。

9. bump: 碰撞;self-torture: 自我折磨。

10. gum up: 〈口〉使出故障,搞糟,搞亂;perpetual: 連續不斷的;equation: 平衡狀態;gym: 體育館。

11. quantify: 測量,用數量表示。

12. tabulation: 制表,列表。

13. petal: 花瓣。

14. croissants: 羊角面包;beckon: 召喚。

15. snooze: 打盹,小睡;rouse: 弄醒,叫醒。

16. pop up: 突然出現;sweep away: 驅除,掃除;fingertip: 指尖,指端。

17. keep track of: 記錄; Oscar-nominated: 奧斯卡提名的;Pulitzer Prize: 普利策獎,美國一年一度頒發給新聞、文學、戲劇和音樂方面優秀作品之獎。

18. takeout: 外賣食品;cringe: 畏縮,退縮。

19. reflect on: 沉思,考慮;tackle: 解決,應付;angst: 焦慮,苦惱。

20. relinquish: 放棄,讓出;serenity: 寧靜,平靜。

21. liquor-store: 賣酒的店鋪。

(來源:英語學習雜志 編輯:中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn