无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

呆頭呆腦的“blank”短語

2012-04-18 17:01

分享到

 

Blank這個詞在英語中的應用很廣泛,可以表示試卷、屏幕等具體實物是“空白的”,也可表示發呆時大腦無意識的“空白”狀態,今天我們一起來學習一下這個詞及相關詞組在口語中的應用吧!

1. I blanked out your question. What did you say?(blank out: to forget something, perhaps on purpose; to blot something out of memory)

我忘記你的問題了,你剛才問了什么來著?(blank out:忘了某事)

2. The new manager has been given no detailed instructions about how to train the staff. He just has a blank check. (blank check: freedom to act as one wishes or thinks necessary)

沒有人要求也來的經理具體該如何培訓員工,他可以自由發揮。(blank check:按自己想法行事的自由)

呆頭呆腦的“blank”短語

3. We looked in the files for an hour, but we drew a blank. (draw a blank: to get no response; to find nothing)

我們在那些文件里搜索了一個小時,一無所獲。(draw a blank:毫無回應;一無所獲)

4. Bill: There was a big fight at their house last night, then the neighbors called the police.

Mary: Then what happened?

Bill: Fill in the blanks. (fill in the blank: you can figure out the rest)

比利:昨晚他們在家里打起來了,然后鄰居報了警。

瑪麗:然后怎么樣了?

比利:還能怎么樣!猜都能猜到。(fill in the blank:你可以猜到剩下的故事)

5. After I told her to stop smoking, she just gave me a blank look and kept puffing.(give someone a blank look: to look back at someone with a neutral look on one's face)

我告訴她別抽煙了,她面無表情地看了我一眼,繼續“騰云駕霧”。(give someone a blank look:漠然地看著某人)

6. He knew all his lines in rehearsal, but his mind went blank when he went before an audience. (one's mind went blank: someone's mind has experienced total forgetfulness.)

排練的時候,他對自己的臺詞倒背如流。但是站在臺上,看著臺下的觀眾,他大腦一片空白。(one's mind went blank:腦子一片空白)

相關閱讀

Stony-faced 面無表情的

如何形容“神志不清”的人

Zone out 走神

實用小詞:“不把心思寫在臉上”

(中國日報網英語點津 旭燕 編輯)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn