无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> Special Coverage> 2008兩會> Hot words  
 





 
南水北調工程 south-to-north water diversion project
[ 2008-03-07 10:13 ]

南水北調工程

South-to-North Water Diversion Project

A major project to channel water from the Yangtze River in the southern part of the country to the north through three canals.

The project, considered by the authorities since the 1950s, was formally launched in 2002. Three 1,300-km canals will be constructed in the western, central and eastern parts of China so that water from the upper, middle and lower reaches of the Yangtze River will be brought to the north, where water supply is not adequate.

With an estimated investment of 486 billion yuan, the three canals will be capable of transferring 44.8 billion cu m of water by 2050.

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Children,self-control and 'executive function'
  Obama and Clinton attack each other
  《老無所依》精講之二
  Little miss sunshine
  From the earth to the moon

論壇熱貼

     
  一些常用中文政經新詞的翻譯
  請問“上下統一思想,統一認識”怎么翻譯
  請問“農民工子弟小學”用英文怎么說
  “菜籃子,米袋子”工程怎么翻
  PM Wen's Speech
  "觸霉頭"怎么說?