无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
NBA全明星投票第二輪:姚明繼續傲視群雄
[ 2006-12-29 10:52 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞           2006年十大雙語新聞

雖然姚明右膝脛骨意外受傷將至少缺席六周,而且也有消息稱,他將缺席2007年的全明星賽,但在12月28日公布的2007年NBA全明星賽首發陣容新一輪投票評選活動中,火箭隊中國球員姚明繼續領先于東、西部各位候選明星,他的得票數比第二位的詹姆斯多出近10萬張。按慣例,每年由球迷投票評出東部和西部各5位首發明星,然后由教練員推選兩個隊的替補明星。在火箭隊效力的姚明已經連續四年當選全明星首發中鋒,這次他的隊友麥迪和巴蒂爾也被列入候選名單。

 

 

Houston Rockets center Yao Ming, seen here 15 December 2006 and who has been sidelined by a broken leg, still leads the overall voting for February's National Basketball Association All-Star game in fan balloting figures released. [AFP]

Houston Rockets center Yao Ming, sidelined by a broken leg, still leads the overall voting for February's National Basketball Association All-Star game in fan balloting figures released.

Yao has 1,411,923 votes and boasts a huge edge over Phoenix's Amare Stoudemire (485,642) at his position.

But the 7-foot-5 Chinese center, who is having the best season of his career, broke his right leg against the Los Angeles Clippers on Saturday and is unlikely to return before the All-Star Game, meaning he will almost certainly miss the mid-season exhibition for the first time in his NBA career.

He was voted onto the starting lineup the past four years.

Los Angeles Lakers guard Kobe Bryant is second among vote-getters in the West, with 1,187,505 votes. He is followed by Houston's Tracy McGrady (1,057,057) and Denver's recent import from the East, Allan Iverson (975,319).

There is a close race at forward in the West, where Minnesota's Kevin Garnett (785,865), San Antonio's Tim Duncan (715,916) and Dallas' Dirk Nowitzki (684,620) are separated by little more than 100,000 votes.

With Iverson's move from Philadelphia, New Jersey's Vince Carter has climbed into the top two among Eastern Conference guards in the second returns of fan voting.

The New Jersey Nets' leading scorer, Carter trailed Iverson and Miami Heat superstar Dwyane Wade when the league released the first balloting return two weeks ago.

But Iverson, who was sitting idly on the trading block at the time, has since undergone a dramatic change. The four-time scoring champion was eliminated from the Eastern ballot after being dealt to the Nuggets on December 20.

Since the NBA-ABA merger in 1976, only one player - Carter, in 2005 - was traded before the All-Star Game and still was voted as a starter. This season's game is February 18 in Las Vegas.

The reigning NBA Finals MVP, Wade has collected 983,321 votes, well ahead of Carter's 726,040. Washington's Gilbert Arenas and New Jersey's Jason Kidd are third and fourth, respectively.

Cleveland Cavaliers star forward LeBron James leads all East players with 1,323,989 votes.

Toronto power forward Chris Bosh is a distant second with 497,283 and owns a slight advantage over Indiana's Jermaine O'Neal (437,164).

Miami center Shaquille O'Neal, out since November 12 with a knee injury, has received 855,544 votes. Orlando Magic youngster Dwight Howard is second among East centers with 665,434.

The starters will be announced January 25 and reserves - selected by coaches in each conference - will be revealed February 1.

(Agencies)

Vocabulary:

sideline:被迫退場

forward:前鋒

ballot:投票

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
2006年度新聞熱詞 都是“唇裂”惹的禍
“唇裂棄嬰”牽人心 獲美慈善機構幫助 Caesarean section: 剖腹產
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  NBA全明星投票第二輪:姚明繼續傲視群雄
  布什好壞之“最”兼收 榮膺全球最杰暨最惡
  為享明年福利計劃 德國孕婦忙延產
  06年北京奧運十大新聞揭曉
  皇馬開出續約合同 小貝去留未定

論壇熱貼

     
  i want to have a english name
  “早生貴子”英語怎么說
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  “天壤之別”英語怎么說?
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪