无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣


寒露是二十四節氣的第十七個節氣,屬于秋季的第五個節氣。寒露時節,南嶺及以北的廣大地區均已進入秋季,東北進入深秋,西北地區已進入或即將進入冬季。今年的寒露始于10月8日。
寒露之后,露水增多,氣溫更低。寒露的意思是氣溫比白露時更低,地面的露水更冷,甚至出現霜凍。寒露過后中國北方已呈深秋景象,白云紅葉,偶見早霜,南方也秋意漸濃,蟬噤荷殘。
常年寒露期間,華南雨量亦日趨減少,但綿雨甚頻,朝朝暮暮,溟溟霏霏。伴隨著綿雨的氣候特征是:濕度大,云量多,日照少,陰天多,大霧的日數則顯著增加。
寒露時節的陽光不如夏季猛烈,深水區難以被曬透,所以魚、蟹類都移向更為溫暖的淺水區,因此此時正是臨水垂釣的大好時機。
 
重陽節登高的習俗由來已久。由于重陽節在寒露節氣前后,寒露節氣宜人的氣候又十分適合登山,慢慢的重陽節登高的習俗也成了寒露節氣的習俗。
寒露時天氣對秋收十分有利,農諺有:“黃煙花生也該收,起捕成魚采藕芡。大豆收割寒露天,石榴山植摘下來。” 此時瓜果蔬菜均為豐收季節,應多多食用時令蔬果。
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Cold dew, the 17th solar term of the year, begins on Oct 8 this year and ends on
Oct 23. 
At this time, temperatures are much lower than in white dew in most areas of China. There will be more dew and sometimes the dew will freeze. It is also a time for autumn harvest.
Temperatures drop significantly in October. When the cold air encounters autumn rain, the abundant water vapor in the air soon reaches saturation, which results in misty rain or fog.
During cold dew, temperature decreases quickly and heat from the sunshine cannot reach the deep water. Fish all swim to shallow water areas where the water is warmer, which makes it a good season to go fishing.
North China welcomes its most habitable season during cold dew, with breathtaking sceneries on the mountains. Many take advantage of the good weather to go hiking. 
Pomegranates are in season during cold dew. Pomegranates have been cherished for their exquisite beauty, flavor, color, and health benefits for centuries. It is also viewed as a symbol of fertility in China.
<
>